Courtesy: GHung’s Blog, WordPress.
Category: Medical Examiner Analyst
All my Athletic Gym Shoes have been attacked by a Psycho who Damages the Left Foot Shoe Rim and Slices my Athletic Gym Shoe with a Sharp Device. The New Athletic Gym Shoes suffer from the Attack by a Psycho Maniac who persecutes me and tracks down my Shoes and Steals Them, even when they are in storage or in a room safe from outsiders. Psycho usually gets household room keys and trespasses private spaces to damage my Athletic Gym Shoes and personal clothing.
The first time Psycho attacked my Athletic Gym Shoes I was staying on St. Charles Road in Villa Park, DuPage County, Illinois USA. My new White Athletic Gym Shoes had a Blue Trim and Rhinestones. Well, Psycho Sliced my White Gym Shoes with A Blade while I was working at the Deicke Home for the Retarded preparing Lunch for the residents in Lombard.
Psycho Maniac also Steals My Clothes and Business Computer Equipment Allowed by Keith Steiskal and Lombard Police Marilyn Gabinski, while DuPage County 18th Judicial Circuit Court and Cook County Circuit Court do not contact me as an Illinois Victim of Heinous Hate Crimes in the Village of Lombard, in care of Gardenia C. Hung, Post Office Box 1274, Lombard Illinois 60148-8274 USA.
The motorcycle mechanic JonJon at Champion Cycle Center Inc. also damaged my motorcycle Derbi 2003 Boulevard 150 CC, after I paid Julio Aquino and manager Larry Wolf, who knows that the Service Manager José Rivera was found guilty by the City of Chicago for Consumer Service Fraud. Even Northlake lawyer Bob Gornik at the Law Firm of David, Berns and Associates was fined in contempt of court for obstruction of justice.
My Lombard historic brick bungalow was also damaged and ruined by Lombard Real Estate Hate Crimes arranged for Criminal Disaster Roofing Water Damages and Losses at 502 S. Westmore-Meyers Road and Washington Boulevard after RE/MAX Realtor Kathy Volpe sold Mrs. Stebens’ (Ahrens) Lombard home for the neighbor adjacent to my Lombard backyard and garden.
For Your Information and Intervention. IMPORTANT! URGENT!
A Caregiver’s Role in the Heart Health of Loved Ones by Gardenia C. Hung-Wittler | Million Hearts™ Caregiver Video Challenge
A Tracheostomy Shattered By Respiratory Therapist Ben Aguilar at Vencor Northlake Hospital in Illinois USA
During April 21-22, 1998, Mr. Roberto Hung’s tracheostomy was dislodged when the Certified Nurse’s Assistant (Carol) turned him suddenly and forcefully on the Hill-Rom bed at the Lombard home, after washing him early in the morning. CNA Carol was harried and rushed when she knocked hard on the door, making loud noises around 7:30 a.m. on that day after she drove from Bolingbrook, Illinois USA …Carol was so loud that she woke me up, since the regular CNA Jennifer had changed her daily schedule for Roberto Hung in Lombard and did not come into Lombard from Woodridge, Illinois. CNA Carol was ornery and sounded irritated when she flipped Roberto Hung who was thin and underweight over on the Hill-Rom bed, too fast. The bedridden patient, Roberto Hung moaned and looked frazzled. I was watching CNA Carol wash my Father quickly until the telephone downstairs rang and I went answer the early morning call. The Certified Nurse’s Assistant Carol worked for a Home Physicians Service related to Dr. Thomas Cornwell, M.D., Nurse Nancy Minch R.N. and CNA Jennifer who were regular home care medical staff for Mr. Roberto Hung who had become a Lombard disabled and bedridden Traumatic Brain Injury patient as a resident homeowner, taxpayer in District 5, one block from St. Pius X Catholic Church and School in York Township, DuPage County, Illinois USA.
The tracheostomy tube had been inserted during December 1996 at Good Samaritan Advocate Hospital in Downers Grove, DuPage County, Illinois while the patient Roberto Hung was in a deep coma following a blunt hit to the head he suffered during a Lombard home invasion on the eve of the winter solstice, December 21-22, around Hannukah and Christmas in 1996. The traumatic brain injury with the aneurysm and stroke disabled and unemployed the Lombard resident homeowner that day at the age of 65 years old at home in District 5, one block north from Westmore Elementary School and the Deicke Home for the Retarded, 1005 W. Division Street in Lilac Town, DuPage County, Illinois USA.
When Roberto Hung started to turn blue in bed for lack of oxygen from the occlusion of the tracheostomy, I rushed to call Emergency 911 for the Lombard Emergency Medical Services, the Paramedics at the Fire Department and Police in DuPage County who arrived later and drove my Father to Elmhurst Memorial Hospital since the Village of Lombard did not have a hospital for resident homeowners and taxpayers in 1998.
COPYRIGHT©2012 Gardenia Hung. All Rights Reserved.
A Kidnapping in Illinois, USA Watch “A Certified Interpreter and Translator in Illinois USA” on YouTube
Fifty-four (54) years ago, I was born the first daughter of Mr. Roberto Hung Juris Doctor and his wife Mrs. Gardenia Fong Ramos, in the historic city of Santiago de Cuba founded by Spaniards, at the private Spanish Clinic of Los Angeles known today as Mariana Grajales Hospital, near the University of Oriente where my Father worked as an attorney, professor and chairman of the department of business law and economics and my Mother taught Education courses for teachers trained in literacy education for Cuba. The Municipal City of Santiago de Cuba Town Hall where my father worked as a judge and attorney was also located near the private Spanish Clinic of Los Angeles in Santiago de Cuba, one of the first and oldest cities in the Americas, designated as a World Heritage Center by UNESCO. Since both my parents spoke Spanish, English, and French, I was encouraged to learn other languages while I was growing up and during my early visits to the University of Oriente, among my parents’ colleagues, associates, friends, and visitors who also spoke French, Chinese, Italian, Portuguese, German, and other world languages.
My Father’s friends were all educated and professional translators and interpreters, well versed in Castilian Spanish from Spain and its regional provinces of Galicia, Castilla, La Mancha, Catalunya, etc., as well as in English from Commonwealth including England, Hong Kong, Canada, Jamaica, and American English from the United States of America. My Father had studied at the University of Oriente, the University of La Habana, the University Nacional Autónoma de México in Mexico City, D.F. In addition, my Father had also visited Washington D.C. in the United States for his professional accreditation and legal research studies in Cuba, U.S.A., México, London, England in the United Kingdom, Spain, France, Belgium and Switzerland in Europe.
The famous Gregory Rabassa who translated the literary work “One Hundred Years of Solitude” by Gabriel García Márquez, the Colombian Nobel Prize author, lived and visited in La Habana and Santiago de Cuba, Cuba.
My parents’ colleagues, associates, and friends encouraged me to say words in other languages by teaching me to interpret what they were saying to me and repeating phrases from Spanish into other foreign languages. They decided that I could actually speak, read, and write Spanish well, so that I could learn other languages also to become a language interpreter and translator in English, French, Portuguese and other foreign languages. At that time, the United Nations was very popular around the world and in Cuba. In addition, the American Translators Association was established in 1958 in Virginia, U.S.A. They ought to have advised me about the risks and perils that interpreters and translators experience in their lifetime and during the course of employment, especially in the Great Lakes area by Lake Michigan Great Lakes Naval Base, Lake Huron, Lake Erie, Lake Ontario, Lake Superior in the Midwest of the United States, and in the western suburbs of the Chicagoland area as far as Du Page County, Kane County, and Will County, Illinois U.S.A. Family friends from the Great Lakes Naval Base and the U.S. Navy in Virginia, encouraged both my parents to immigrate to the United States of America with their sponsorship via Catholic Charities and the Cuban-American Freedom Flights from La Habana to Miami, Florida where our families lived already. My Aunt Consuelo Fonseca and her husband Guillermo Fonseca had already established their own Cuban family lifestyle in Miami, Florida. Also my Uncle Miguel Hung, his wife Silvia “Bebita” Hung-Simons, her daughter Olivia, son Miguel, son Santiago and son Raymundo “Ray” Hung-Simons, also lived in Miami, Florida, USA. However, my parents decided to emigrate to the Midwest by the Great Lakes areas surrounding Lake Michigan, in Chicago, Illinois where my Father’s cousin Fernando Wong, his wife Yoland Wong Fen, his daughter Sueling, son Fernando, and daughter Meiling lived on Howard Street, North Shore, near Skokie, Illinois in the USA.
Forty-one (41) years ago, while my Mother was studying at Loyola University for her Master of Arts in Spanish Spanish Literature with Dr. Martinez and Dr. Luján, I was reading and translating her books from Spanish into English during her evening classes at Loyola Lewis Tower by Michigan Avenue and Chicago, Illinois USA. Also, I could read and speak from her Portuguese course records. Since I had already started learning English as A Second Language at Avondale Elementary Grammar School on the Northwest side of Chicago with Miss Pantos (Mrs. Kardos), Miss Honeywood, and Mr. Herb Hebel, I followed up with course records in Spanish, French, and Portuguese. Three years later, I enrolled in French classes at Madonna High School with Pat D’Andrea and Mrs. Francis Salvato until 1977 when I graduated from high school with English and Literature from Sister Christine, Sr. Jude, and Mrs. Barbara Davidson for High Honors in Speech, Reading, Writing, and Communications. Madonna High School shows my course records to be at the tenth (10%) per centile of the graduating alumnae for the National Honor Society and the French National Honor Society.
Thirty (30) years ago, I attended Northeastern Illinois University (NEIU) where I began to work as a Student Aide at the Financial Aid Department with Mrs. Annette Cohn for the Illinois Veterans Administration Scholarship sponsored by the GI Bill, managed with Shirley Levin, Angie Pappas at the Reception Desk, Marie Liszewski, Marilyn Kuhn, George A. West, Frank Solano, Kathy Crane, and other student aides, staff, and Civil Service employees on the B-Wing of the NEIU Campus. I was assigned to work with Angie Pappas, the Secretary at the Reception Desk by the front door, in order to provide other commuter students with information about the Pell Grant and Illinois Guaranteed Loans, Illinois State Scholarships, and other financial aid assistance to study at Northeastern Illinois University in English and Spanish in person, by telephone, and via U.S. Mail. I became proficient as a bilingual speaker for community students who spoke English and Spanish at Northeastern Illinois University, 5500 North St. Louis Avenue, Chicago, Illinois 60625 USA. I was interpreting and translating for the Financial Aid Department at NEIU for the next five (5) years while I studied for a Bachelor of Arts degree in English, Spanish, French, Secondary Education, Journalism, Speech, Communications, Linguistics, Athletics, Dance, and other cross-disciplinary studies from 1977 through 1982.
During 1982, I met Maureen Mueller at Northeastern Illinois University, where she was also studying Spanish in the same courses for a Bachelor of Arts degree. Maureen Mueller worked at Trans-Lingual, Inc. as secretary for the professional business language and translation agency. I applied at Trans-Lingual, Inc. and was hired to teach English, Spanish, and French, as well as to translate and interpret into English, Spanish, and French after attending NEIU during the day—I was working more than one job to pay for my college education, commuting expenses, travel to Laval University at the Ville de Québec in Canada, as well as family household expenses at home.
In the Summer of 1982, I travelled to Laval University after I was awarded the French-Canadian Summer Immersion Scholarship to study during June, July, and early August while I lived in Ville de Québec on campus to immerse, acculturate, assimilate fully in the use and practice of the French language and culture by French-Canadians in Montréal, Ville de Québec, Trois Rivières, Bay de Gaspé, the Laurentian Mountains known as Les Laurentides in the Canadian province of Québec at the University of Laval, the oldest university in North America since its foundation in the 1700s. I remember travelling and singing with Québecois Suzanne Faguy and other French-Canadian co-educational college students at Laval University in Ville de Québec, Canada during the Summer of 1982. While I was studying at Northeastern Illinois University from September 1977 through 1982 with Professor Dorette Klein, I was awarded the Laval University French Summer Immersion Scholarship, Université Laval Bourse d’Eté while living in residence on campus at the Ville de Québec, Canada. In the Spring of 1981, while I was Vice-President of the French Club, while Bruno was the President, I had travelled to Montréal, Ville de Québec, Canada with Professor Dorette Klein and the French Club from Northeastern Illinois University at 5500 North St. Louis, Chicago, Illinois 60625 USA. I was also interpreting and translating from English into French.
Mid-August 1982 I was still in the Ville de Québec, Canada from where I travelled by airplane to Calgary, Alberta to meet with Benjamin “Ben” Wolf, a Northeastern Illinois University college friend who was planning to visit and camp out in the Canadian Rocky Mountains near Lake Louise and Château Louise in Calgary, Alberta, Canada.
In the Fall of 1982, I was enrolled with Dr. Rosalyn O’Cherony, Dr. Bonnie Busse, and Dr. Albert Milanesi at Northeastern Illinois University for Student Teaching at Lincoln Park Middle School, Grades 6th, 7th, and 8th, as well as for Lincoln Park High School with Master Teachers Maureen Dolan and Maureen Green. I had already worked with Master Teacher Himilse Badell who taught at LaSalle Academy Magnet School for the Chicago Public Schools in Illinois USA.
By 1982, I was already speaking American English, understanding Canadian French, and of course, Spanish with Dr. Angelina Pedroso, Dr. Eduardo Pantigoso, Dr. Vicki Nájera, Dr. Rodriguez, and French with Dr. Albert Milanesi, Professor Dorette Klein, and Linguistics Professor Tom Richardson, Ph.D. and basic Portuguese at the NEIU Foreign Languages Division headed by Dr. Bruno Galassi who had been my professor for basic Italian I.