Category: Religion



http://www.youtube.com/watch?v=-ft5y5X37QE&feature=share&list=UU2Gbj_LJEBu2Zq–xyJI4sQ

Courtesy: GHung’s Blog, WordPress.



Turkish Festival 2012 at the Daley Plaza in Chicago, Illinois USA

American Flag at the Arts and Crafts Booth for the Turkish Festival 2012

American Flag at the Turkish Festival, Daley Plaza, September 12, 2012, Chicago, Illinois USA
Turkish Festival


http://millionhearts.challenge.gov/submissions/9680-a-caregiver-s-role-in-the-heart-health-of-loved-ones-by-gardenia-c-hung-wittler


http://ireport.cnn.com/docs/DOC-835764


My Father’s God-Daughter Olivia was born on his birthday in June, so his eldest brother and sister-in-law Silvia wanted him to be the Godfather for the christening and baptism of his niece Olivia in 1948 while the family was living in Santiago de Cuba, Oriente, Cuba. My Father always considered his Goddaughter with special favors, gifts, and treated her as a daughter, including Olivia in family celebrations, birthdays, anniversaries, even for his wedding Olivia was a flower girl in the bridal party, special events, holidays, vacations, etc.

God-Daughter Olivia and Daughter Michelle

Olivia Hung-Simons and Daughter Michelle Leaver

When my Father, Roberto Hung visited Miami, Hialeah, and South Florida, he always made a telephone call to visit his Mother and family there, including his eldest brother, Miguel, and his family, his niece Olivia and family, nephew Miguel and his wife Pamela, and children Brittany and Miguel Hung, his nephew Santiago and the youngest one Ray Hung Simons. Mr. Roberto Hung was always generous, kind, and giving to his eldest brother and sister-in-law Silvia Hung Simons, as well as to his niece Olivia who was his goddaughter and all his nephews, Miguel, Santiago, and Ray Hung Simons.

Mr. Roberto Hung and his eldest brother Miguel Hung with Grandchildren Brittany Hung and Mike Hung

Mr. Roberto Hung and his eldest brother Miguel Hung with Grandchildren Brittany Hung and Mike Hung

The irony is that none of his eldest brother’s family nor his sister-in-law Silvia Hung Simons or his niece Olivia remembered to attend Roberto Hung’s funeral at St. Pius X Catholic Church nor send any sympathy card or monetary funeral gift when my Father died by medical throttling caused by the Respiratory Therapist Ben Aguilar in the care of Dr. Raied Abdullah M.D. and Dr. Paul Grodzin M.D. among other physicians. His Goddaughter Olivia Hung Simons married Wayne Leaver and did not even invite Roberto Hung or his wife Gardenia and family to their wedding, nor to their divorce celebration years afterwards.

After Roberto Hung visited his family in Florida and New York, he became a Lombard Resident Victim of Heinous Hate Crimes while he worked for the Pampered Chef in Addison, Dominick’s Food Stores in Oakbrook Terrace, Felt-Products in Skokie, and died by medical murder at Vencor Northlake Hospital in Cook County, Illinois USA.

His Goddaughter Olivia and his nephews have not tried to contact Roberto Hung’s eldest daughter who is the Executor Trustee for the Estate of Roberto Hung and Surviving Family by U.S. Mail at Post Office Box 1274, Lombard Illinois 60148-8274 USA nor by telephone or even Email in 2012, for the 21st Century.

Copyright ©2012. All Rights Reserved.

GHWittler
Appeal_Denial_of_Illinois_Crime_Victims_Compensati on_for_Case_No_11cv5273_Gardenia_C._Hung_Pro_Se.docx
Attention_Robert_J._Sprague_Chief_Justice_State_ of_Illinois_Court_of_Claims_GCH_3_August_2012.docx


Fifty-four (54) years ago, I was born the first daughter of Mr. Roberto Hung Juris Doctor and his wife Mrs. Gardenia Fong Ramos, in the historic city of Santiago de Cuba founded by Spaniards, at the private Spanish Clinic of Los Angeles known today as Mariana Grajales Hospital, near the University of Oriente where my Father worked as an attorney, professor and chairman of the department of business law and economics and my Mother taught Education courses for teachers trained in literacy education for Cuba.  The Municipal City of Santiago de Cuba Town Hall where my father worked as a judge and attorney was also located near the private Spanish Clinic of Los Angeles in Santiago de Cuba, one of the first and oldest cities in the Americas, designated as a World Heritage Center by UNESCO.  Since both my parents spoke Spanish, English, and French, I was encouraged to learn other languages while I was growing up and during my early visits to the University of Oriente, among my parents’ colleagues, associates, friends, and visitors who also spoke French, Chinese, Italian, Portuguese, German, and other world languages.

My Father’s friends were all educated and professional translators and interpreters, well versed in Castilian Spanish from Spain and its regional provinces of Galicia, Castilla, La Mancha, Catalunya, etc., as well as in English from Commonwealth including England, Hong Kong, Canada, Jamaica, and American English from the United States of America.  My Father had studied at the University of Oriente, the University of La Habana, the University Nacional Autónoma de México in Mexico City, D.F.  In addition, my Father had also visited Washington D.C. in the United States for his professional accreditation and legal research studies in Cuba, U.S.A., México, London, England in the United Kingdom, Spain, France, Belgium and Switzerland in Europe.

The famous Gregory Rabassa who translated the literary work “One Hundred Years of Solitude” by Gabriel García Márquez, the Colombian Nobel Prize author, lived and visited in La Habana and Santiago de Cuba, Cuba.

My parents’ colleagues, associates, and friends encouraged me to say words in other languages by teaching me to interpret what they were saying to me and repeating phrases from Spanish into other foreign languages.  They decided that I could actually speak, read, and write Spanish well, so that I could learn other languages also to become a language interpreter and translator in English, French, Portuguese and other foreign languages. At that time, the United Nations was very popular around the world and in Cuba.  In addition, the American Translators Association was established in 1958 in Virginia, U.S.A. They ought to have advised me about the risks and perils that interpreters and translators experience in their lifetime and during the course of employment, especially in the Great Lakes area by Lake Michigan Great Lakes Naval Base, Lake Huron, Lake Erie, Lake Ontario, Lake Superior in the Midwest of the United States, and in the western suburbs of the Chicagoland area as far as Du Page County, Kane County, and Will County, Illinois U.S.A.  Family friends from the Great Lakes Naval Base and the U.S. Navy in Virginia, encouraged both my parents to immigrate to the United States of America with their sponsorship via Catholic Charities and the Cuban-American Freedom Flights from La Habana to Miami, Florida where our families lived already.  My Aunt Consuelo Fonseca and her husband Guillermo Fonseca had already established their own Cuban family lifestyle in Miami, Florida.  Also my Uncle Miguel Hung, his wife Silvia “Bebita” Hung-Simons, her daughter Olivia, son Miguel, son Santiago and son Raymundo “Ray” Hung-Simons, also lived in Miami, Florida, USA.  However, my parents decided to emigrate to the Midwest by the Great Lakes areas surrounding Lake Michigan, in Chicago, Illinois where my Father’s cousin Fernando Wong, his wife Yoland Wong Fen, his daughter Sueling, son Fernando, and daughter Meiling lived on Howard Street, North Shore, near Skokie, Illinois in the USA.

Forty-one (41) years ago, while my Mother was studying at Loyola University for her Master of Arts in Spanish Spanish Literature with Dr. Martinez and Dr. Luján, I was reading and translating her books from Spanish into English during her evening classes at Loyola Lewis Tower by Michigan Avenue and Chicago, Illinois USA.  Also, I could read and speak from her Portuguese course records.  Since I had already started learning English as A Second Language at Avondale Elementary Grammar School on the Northwest side of Chicago with Miss Pantos (Mrs. Kardos), Miss Honeywood, and Mr. Herb Hebel, I followed up with course records in Spanish, French, and Portuguese.  Three years later, I enrolled in French classes at Madonna High School with Pat D’Andrea and Mrs. Francis Salvato until 1977 when I graduated from high school with English and Literature from Sister Christine, Sr. Jude, and Mrs. Barbara Davidson for High Honors in Speech, Reading, Writing, and Communications.  Madonna High School shows my course records to be at the tenth (10%)  per centile of the graduating alumnae for the National Honor Society and the French National Honor Society.

Thirty (30) years ago, I attended Northeastern Illinois University (NEIU) where I began to work as a Student Aide at the Financial Aid Department with Mrs. Annette Cohn for the Illinois Veterans Administration Scholarship sponsored by the GI Bill, managed with Shirley Levin, Angie Pappas at the Reception Desk, Marie Liszewski, Marilyn Kuhn, George A. West, Frank Solano, Kathy Crane, and other student aides, staff, and Civil Service employees on the B-Wing of the NEIU Campus.  I was assigned to work with Angie Pappas, the Secretary at the Reception Desk by the front door, in order to provide other commuter students with information about the Pell Grant and Illinois Guaranteed Loans, Illinois State Scholarships, and other financial aid assistance to study at Northeastern Illinois University in English and Spanish in person, by telephone, and via U.S. Mail.  I became proficient as a bilingual speaker for community students who spoke English and Spanish at Northeastern Illinois University, 5500 North St. Louis Avenue, Chicago, Illinois 60625 USA.  I was interpreting and translating for the Financial Aid Department at NEIU for the next five (5) years while I studied for a Bachelor of Arts degree in English, Spanish, French, Secondary Education, Journalism, Speech, Communications, Linguistics, Athletics, Dance, and other cross-disciplinary studies from 1977 through 1982.

During 1982, I met Maureen Mueller at Northeastern Illinois University, where she was also studying Spanish in the same courses for a Bachelor of Arts degree.  Maureen Mueller worked at Trans-Lingual, Inc. as secretary for the professional business language and translation agency.  I applied at Trans-Lingual, Inc. and was hired to teach English, Spanish, and French, as well as to translate and interpret into English, Spanish, and French after attending NEIU during the day—I was working more than one job to pay for my college education, commuting expenses, travel to Laval University at the Ville de Québec in Canada, as well as family household expenses at home.

 In the Summer of 1982, I travelled to Laval University after I was awarded the French-Canadian Summer Immersion Scholarship to study during June, July, and early August while I lived in Ville de Québec on campus to immerse, acculturate, assimilate fully in the use and practice of the French language and culture by French-Canadians in Montréal, Ville de Québec, Trois Rivières, Bay de Gaspé, the Laurentian Mountains known as Les Laurentides in the Canadian province of Québec at the University of Laval, the oldest university in North America since its foundation in the 1700s. I remember travelling and singing with Québecois Suzanne Faguy and other French-Canadian co-educational college students at Laval University in Ville de Québec, Canada during the Summer of 1982. While I was studying at Northeastern Illinois University from September 1977 through 1982 with Professor Dorette Klein, I was awarded the Laval University French Summer Immersion Scholarship, Université Laval Bourse d’Eté while living in residence on campus at the Ville de Québec, Canada. In the Spring of 1981, while I was Vice-President of the French Club, while Bruno was the President, I had travelled to Montréal, Ville de Québec, Canada with Professor Dorette Klein and the French Club from Northeastern Illinois University at 5500 North St. Louis, Chicago, Illinois 60625 USA.  I was also interpreting and translating from English into French.

Mid-August 1982 I was still in the Ville de Québec, Canada from where I travelled by airplane to Calgary, Alberta to meet with Benjamin “Ben” Wolf, a Northeastern Illinois University college friend who was planning to visit and camp out in the Canadian Rocky Mountains near Lake Louise and Château Louise in Calgary, Alberta, Canada.

In the Fall of 1982, I was enrolled with Dr. Rosalyn O’Cherony, Dr. Bonnie Busse, and Dr. Albert Milanesi at Northeastern Illinois University for Student Teaching at Lincoln Park Middle School, Grades 6th, 7th, and 8th, as well as for Lincoln Park High School with Master Teachers Maureen Dolan and Maureen Green.  I had already worked with Master Teacher Himilse Badell who taught at LaSalle Academy Magnet School for the Chicago Public Schools in Illinois USA.

By 1982, I was already speaking American English, understanding Canadian French, and of course, Spanish with Dr. Angelina Pedroso, Dr. Eduardo Pantigoso, Dr. Vicki Nájera, Dr. Rodriguez, and French with Dr. Albert Milanesi, Professor Dorette Klein, and Linguistics Professor Tom Richardson, Ph.D. and basic Portuguese at the NEIU Foreign Languages Division headed by Dr. Bruno Galassi who had been my professor for basic Italian I.

  


One day on Earth, the Kennedy Roses and its long stemming branches were fire-torched while the front door had been scorched burning off the wood varnish; the porch door white paint started to crack and peel off from the heat impact of a human pyromaniac wielding a flame burning fire torch at the corner of 502 South Westmore-Meyers and Washington Boulevard in District 5, one block southeast from St. Pius X Catholic Church in the Village of Lombard, York Township, Illinois 60148-3028 USA.

The Lombard arsonist walked with a fire torch burning anything that caught its human eyes. The sensation lilacs by the wooden picket fence had already bloomed for Lilac Time and became permanently damaged by the flame hitting torch. The lilacs stopped blooming ever after the fire torch terrorist scorched its branches in the Village of Lombard, DuPage County, Illinois USA.

The day the Lombard fire-torch terrorist walked along Westmore-Meyers Road in the Lilac Town, all neighbors and the community were in terror in District 5.

For some obvious heinous hate reason, the Lombard pyromaniac ended his fire vengeance at the corner of 502 S. Westmore-Meyers Road and Washington Boulevard by the private real estate property of Mr. Roberto Hung, his daughter and son-in-law who had served in the USS Platte Fire Prevention Squad aboard the oil-refueling Navy transporter based in Norfolk, Virginia USA.

The Lombard fire-torch arsonist was an international terrorist targetting resident homeowners who were working all day, away from home, like Mr. Roberto Hung, his daughter, and son-in-law.

Mr. Roberto Hung and surviving family have all been Illinois Victims of Heinous Hate Crimes in District 5, York Township, DuPage County, Illinois 60148-3028 USA. These Lombard resident homeowners have not yet been compensated nor restituted for Lombard criminal disaster damages and losses as Victims of International Terrorism and Heinous Hate Crimes after purchasing private Lombard real estate property in DuPage County, Illinois USA.



On September 2,1996, my Father completed cash payment for our Lombard Historic Brick Bungalow built in 1927 on George Hornbeck’s parcel subdivision owned by Mrs. Ahrens at 504 S. Westmore-Meyers Road related to Stebens Carpenter Handyman , adjoining the driveway and our backyard separated by a wooden picket fence.  I witnessed the full cash payment with my Father at the First State Bank of Maple Park in Kane County, Illinois USA.  Since my Father, I, and Nathan were all working full-time in 1996 as Lombard resident homeowners and taxpayers, life in the Lilac Village was costing us a lot more money, work, and suburban DuPage County expenses, as well as Illinois State fees, and U.S. federal taxes to us than were credited to other Lombard families in District 5, York Township in DuPage County, Illinois USA. In 1996, Mr. Roberto Hung Juris Doctor spent a lot of money in cash to pay Lombard real estate property taxes, mortgage, and DuPage County in York Township, Illinois.
I also spent a lot of cash in Lombard, purchasing electronics, computer equipment, and business professional memberships and associations for employment purposes. I was also travelling in the USA, Canada, France, and Germany. Since I was working the entire day, I would come back to the Lombard home late at night.
I had to travel to Berlin, Germany for the Languages and The Media Conference sponsored by the Federation of International Translators (FIT) during November 1996.
From O’Hare Airport (ORD), the Trans-Atlantic Flight was scheduled to leave at 8:00 p.m. Nathan dropped me off at the O’Hare International Terminal and did not wait for me to board the American Airlines flight to Heathrow Airport in London, England, in the United Kingdom.
When I got to the AA Terminal around 7:00 p.m., the intercom announced that due to engine failure in one of the propeller wings, the Trans-Atlantic flight to Heathrow Airport in London would be delayed and arrival time into Berlin would also be affected the next day. American Airlines was re-scheduling all international flight connections at Heathrow London and Berlin Germany.
The AA new engine overhaul took four (4) hours to be installed by Midnight. So, I had to wait at O’Hare International Airport in Chicago in order to make the Trans-Atlantic flight to Heathrow Airport in London UK before I could get to the InterContinental Hotel in Berlin, Germany.
All the passengers were edgy, irritated, and upset over AA faulty engine wing propeller for this Trans-Atlantic Flight, especially when AA promised a “complete new engine overhaul by Midnight”.
I wondered why at the last minute, before departure, AA had a faulty engine on a wing propeller for a Trans-Atlantic flight to Heathrow London. The thoughts and memories of airplanes failing in mid-flight across the Atlantic reminded me of the perils in travelling overseas.
Four (4) hours afterwards, I was also wondering if the new engine overhaul for the wing propeller would be completed successfully. The AA stewardess called all the passengers to board exactly by 12:00 a.m. At Midnight, I was on my way to Heathrow London with breakfast ready for my overseas flight to Europe.
With all the delays and excitement, I did not sleep at all during the whole experience. Aboard the Trans-Atlantic flight to Heathrow London, the AA Captain announced that due to the 4-hour delay, all itineraries to European cities had been changed to adjust connecting flight at Heathrow Airport in London, England UK. I had to get through the Customs Gatekeeper at Heathrow International Airport in London before I could catch my connecting British Airways flight to Berlin, Germany. Fortunately, I never get lost at European international airports, so after Customs at Heathrow London, I found the British Airways terminal for a cross-flight to Berlin, Germany. By Noon, I was aboard British Airways without my AA ORD luggage…which had not made the connecting flight with me. A British lunch was served to calm my Trans-Atlantic flight jitters, jetlag, and European-travel excitement. Overall, I made my way through the Trans-Atlantic flight to Heathrow London without any problems, in spite of the AA new engine overhaul for the wing propeller and the 4-hour delay to make the British Airways flight connection to Berlin, Germany. The only thing was that my AA luggage did not have the same luck in transit at Heathrow International Airport in London.

104.3 K-Hits Chicago

Chicago's Greatest Hits

Hollywood Life

Latest Hollywood Gossip, News & Celeb Pics

InsureZero Blog

All you need to know about Insurance

Bernström Quilt Works

Deconstructing the Common Quilt

Bow Truss Coffee Roasters

We bring together coffee professionals to make specialty coffee more approachable.

Illinois Leaks

“Edgar County Watchdogs"

CBS Chicago

Chicago News, Sports, Weather, Traffic, and the Best of Chicago - CBS 2 TV | WBBM Newsradio 780 | 670 The Score

CBS Chicago

Chicago News, Sports, Weather, Traffic, and the Best of Chicago - CBS 2 TV | WBBM Newsradio 780 | 670 The Score

Siempre con Cuba

Yo defiendo a Cuba

CNNEspañol.com

Ultimas Noticias de Estados Unidos, Latinoamérica y el Mundo, Opinión y Videos

Craig Shaw - Freelance Journalism

Welcome to the blog of freelance journalist, photographer and writer Craig Stephen Shaw.

Miguelnoa's Weblog

Just another WordPress.com weblog

Photos, Hodgepodge and Miscellany

randomness from me to you

Stephen Rynkiewicz

Financial & technology communications, digital strategy

%d bloggers like this: