Courtesy: GHung’s Blog, WordPress.
Category: Volunteer Community Service
A Caregiver’s Role in the Heart Health of Loved Ones by Gardenia C. Hung-Wittler | Million Hearts™ Caregiver Video Challenge
A Kidnapping in Illinois, USA Watch “A Certified Interpreter and Translator in Illinois USA” on YouTube
Fifty-four (54) years ago, I was born the first daughter of Mr. Roberto Hung Juris Doctor and his wife Mrs. Gardenia Fong Ramos, in the historic city of Santiago de Cuba founded by Spaniards, at the private Spanish Clinic of Los Angeles known today as Mariana Grajales Hospital, near the University of Oriente where my Father worked as an attorney, professor and chairman of the department of business law and economics and my Mother taught Education courses for teachers trained in literacy education for Cuba. The Municipal City of Santiago de Cuba Town Hall where my father worked as a judge and attorney was also located near the private Spanish Clinic of Los Angeles in Santiago de Cuba, one of the first and oldest cities in the Americas, designated as a World Heritage Center by UNESCO. Since both my parents spoke Spanish, English, and French, I was encouraged to learn other languages while I was growing up and during my early visits to the University of Oriente, among my parents’ colleagues, associates, friends, and visitors who also spoke French, Chinese, Italian, Portuguese, German, and other world languages.
My Father’s friends were all educated and professional translators and interpreters, well versed in Castilian Spanish from Spain and its regional provinces of Galicia, Castilla, La Mancha, Catalunya, etc., as well as in English from Commonwealth including England, Hong Kong, Canada, Jamaica, and American English from the United States of America. My Father had studied at the University of Oriente, the University of La Habana, the University Nacional Autónoma de México in Mexico City, D.F. In addition, my Father had also visited Washington D.C. in the United States for his professional accreditation and legal research studies in Cuba, U.S.A., México, London, England in the United Kingdom, Spain, France, Belgium and Switzerland in Europe.
The famous Gregory Rabassa who translated the literary work “One Hundred Years of Solitude” by Gabriel García Márquez, the Colombian Nobel Prize author, lived and visited in La Habana and Santiago de Cuba, Cuba.
My parents’ colleagues, associates, and friends encouraged me to say words in other languages by teaching me to interpret what they were saying to me and repeating phrases from Spanish into other foreign languages. They decided that I could actually speak, read, and write Spanish well, so that I could learn other languages also to become a language interpreter and translator in English, French, Portuguese and other foreign languages. At that time, the United Nations was very popular around the world and in Cuba. In addition, the American Translators Association was established in 1958 in Virginia, U.S.A. They ought to have advised me about the risks and perils that interpreters and translators experience in their lifetime and during the course of employment, especially in the Great Lakes area by Lake Michigan Great Lakes Naval Base, Lake Huron, Lake Erie, Lake Ontario, Lake Superior in the Midwest of the United States, and in the western suburbs of the Chicagoland area as far as Du Page County, Kane County, and Will County, Illinois U.S.A. Family friends from the Great Lakes Naval Base and the U.S. Navy in Virginia, encouraged both my parents to immigrate to the United States of America with their sponsorship via Catholic Charities and the Cuban-American Freedom Flights from La Habana to Miami, Florida where our families lived already. My Aunt Consuelo Fonseca and her husband Guillermo Fonseca had already established their own Cuban family lifestyle in Miami, Florida. Also my Uncle Miguel Hung, his wife Silvia “Bebita” Hung-Simons, her daughter Olivia, son Miguel, son Santiago and son Raymundo “Ray” Hung-Simons, also lived in Miami, Florida, USA. However, my parents decided to emigrate to the Midwest by the Great Lakes areas surrounding Lake Michigan, in Chicago, Illinois where my Father’s cousin Fernando Wong, his wife Yoland Wong Fen, his daughter Sueling, son Fernando, and daughter Meiling lived on Howard Street, North Shore, near Skokie, Illinois in the USA.
Forty-one (41) years ago, while my Mother was studying at Loyola University for her Master of Arts in Spanish Spanish Literature with Dr. Martinez and Dr. Luján, I was reading and translating her books from Spanish into English during her evening classes at Loyola Lewis Tower by Michigan Avenue and Chicago, Illinois USA. Also, I could read and speak from her Portuguese course records. Since I had already started learning English as A Second Language at Avondale Elementary Grammar School on the Northwest side of Chicago with Miss Pantos (Mrs. Kardos), Miss Honeywood, and Mr. Herb Hebel, I followed up with course records in Spanish, French, and Portuguese. Three years later, I enrolled in French classes at Madonna High School with Pat D’Andrea and Mrs. Francis Salvato until 1977 when I graduated from high school with English and Literature from Sister Christine, Sr. Jude, and Mrs. Barbara Davidson for High Honors in Speech, Reading, Writing, and Communications. Madonna High School shows my course records to be at the tenth (10%) per centile of the graduating alumnae for the National Honor Society and the French National Honor Society.
Thirty (30) years ago, I attended Northeastern Illinois University (NEIU) where I began to work as a Student Aide at the Financial Aid Department with Mrs. Annette Cohn for the Illinois Veterans Administration Scholarship sponsored by the GI Bill, managed with Shirley Levin, Angie Pappas at the Reception Desk, Marie Liszewski, Marilyn Kuhn, George A. West, Frank Solano, Kathy Crane, and other student aides, staff, and Civil Service employees on the B-Wing of the NEIU Campus. I was assigned to work with Angie Pappas, the Secretary at the Reception Desk by the front door, in order to provide other commuter students with information about the Pell Grant and Illinois Guaranteed Loans, Illinois State Scholarships, and other financial aid assistance to study at Northeastern Illinois University in English and Spanish in person, by telephone, and via U.S. Mail. I became proficient as a bilingual speaker for community students who spoke English and Spanish at Northeastern Illinois University, 5500 North St. Louis Avenue, Chicago, Illinois 60625 USA. I was interpreting and translating for the Financial Aid Department at NEIU for the next five (5) years while I studied for a Bachelor of Arts degree in English, Spanish, French, Secondary Education, Journalism, Speech, Communications, Linguistics, Athletics, Dance, and other cross-disciplinary studies from 1977 through 1982.
During 1982, I met Maureen Mueller at Northeastern Illinois University, where she was also studying Spanish in the same courses for a Bachelor of Arts degree. Maureen Mueller worked at Trans-Lingual, Inc. as secretary for the professional business language and translation agency. I applied at Trans-Lingual, Inc. and was hired to teach English, Spanish, and French, as well as to translate and interpret into English, Spanish, and French after attending NEIU during the day—I was working more than one job to pay for my college education, commuting expenses, travel to Laval University at the Ville de Québec in Canada, as well as family household expenses at home.
In the Summer of 1982, I travelled to Laval University after I was awarded the French-Canadian Summer Immersion Scholarship to study during June, July, and early August while I lived in Ville de Québec on campus to immerse, acculturate, assimilate fully in the use and practice of the French language and culture by French-Canadians in Montréal, Ville de Québec, Trois Rivières, Bay de Gaspé, the Laurentian Mountains known as Les Laurentides in the Canadian province of Québec at the University of Laval, the oldest university in North America since its foundation in the 1700s. I remember travelling and singing with Québecois Suzanne Faguy and other French-Canadian co-educational college students at Laval University in Ville de Québec, Canada during the Summer of 1982. While I was studying at Northeastern Illinois University from September 1977 through 1982 with Professor Dorette Klein, I was awarded the Laval University French Summer Immersion Scholarship, Université Laval Bourse d’Eté while living in residence on campus at the Ville de Québec, Canada. In the Spring of 1981, while I was Vice-President of the French Club, while Bruno was the President, I had travelled to Montréal, Ville de Québec, Canada with Professor Dorette Klein and the French Club from Northeastern Illinois University at 5500 North St. Louis, Chicago, Illinois 60625 USA. I was also interpreting and translating from English into French.
Mid-August 1982 I was still in the Ville de Québec, Canada from where I travelled by airplane to Calgary, Alberta to meet with Benjamin “Ben” Wolf, a Northeastern Illinois University college friend who was planning to visit and camp out in the Canadian Rocky Mountains near Lake Louise and Château Louise in Calgary, Alberta, Canada.
In the Fall of 1982, I was enrolled with Dr. Rosalyn O’Cherony, Dr. Bonnie Busse, and Dr. Albert Milanesi at Northeastern Illinois University for Student Teaching at Lincoln Park Middle School, Grades 6th, 7th, and 8th, as well as for Lincoln Park High School with Master Teachers Maureen Dolan and Maureen Green. I had already worked with Master Teacher Himilse Badell who taught at LaSalle Academy Magnet School for the Chicago Public Schools in Illinois USA.
By 1982, I was already speaking American English, understanding Canadian French, and of course, Spanish with Dr. Angelina Pedroso, Dr. Eduardo Pantigoso, Dr. Vicki Nájera, Dr. Rodriguez, and French with Dr. Albert Milanesi, Professor Dorette Klein, and Linguistics Professor Tom Richardson, Ph.D. and basic Portuguese at the NEIU Foreign Languages Division headed by Dr. Bruno Galassi who had been my professor for basic Italian I.
Greetings during August 9, 2012. My name is Gardenia C. Hung (Wittler), a Lombard resident homeowner, U.S. citizen, and Illinois Victim of Heinous Hate Crimes and Violence Against Women since 1994, after purchasing Lombard real estate property at 502 South Westmore-Meyers Road and Washington Boulevard where I established professional business communications services for legal, medical, and technical interpreting and translation services for a privately owned company under sole proprietorship called Communications, Languages&Culture;, Inc. I have been a professional member of the Chicago Area Translators and Interpreters Association (CHICATA), the American Translators Association ATA, and the Federation International Translators (FIT-IFT). For the record, I, Mrs. Gardenia C. Hung (Wittler) have been a Certified Legal/Medical Interpreter and Translator for the Federation of International Translators, the American Translators Association, the Chicago Area Translators and Interpreters Association, as a Lombard resident homeowner and Illinois Victim of Heinous Hate Crimes during the course of employment for Interlate Systems, Inc. in Aurora and Elgin and Palencia Language Services where I worked and was kidnapped at a parking lot and injured as a legal interpreter and translator for the State of Illinois Industrial Commission Office of Workman’s Compensation Arbitration, the National Labor Relations Board, the City of Chicago, and other cities and municipalities in Cook County, Wheaton, Du Page County, St. Charles and Aurora, Kane County, Waukegan, Lake County, Crystal Lake, Will County, McHenry County, DeKalb, Grundy County, LaSalle County in Illinois, including other professional associations for the Spanish, Portuguese, and French Language Divisions. During 1990, I worked as a Certified Legal Interpreter and Translator for Diplomatic Languages Services (DLS) in care of Elizabeth Degnan, Director at DLS at that time, whose office was located at 1111 North 19th Street, Suite 525, Arlington Virginia 22209, Telephone: +1 (703) 243-4855. Twenty-two years later, Diplomatic Language Services DC has relocated to 1901 Fort Myer Drive #600, 6th Floor, in Arlington, Virginia 22209-1604 USA. When I interpreted and translated for Diplomatic Language Services (DLS) and Elizabeth Degnan in 1990, I was assigned to the Everett McKinley Dirksen Federal Building, 219 South Dearborn St. in Chicago, at the Federal Bureau of Investigation office which used to be there under a Special Agent in Charge for Chicago telephone wiring operations involving other special agents for ATF, CIA, and the Chicago Police Department, a retired Hispanic policeman called Pablo, investigating suspicious operations in Steger, Momence, and Mokena, Illinois, including border patrol agents from Brownsville, Texas, and Broadview, Illinois. There were six (6) Special Agents in Charge Polish, Mexican, Puerto Rican, Texan, and two (2) interpreters to log-in telephone wiring activities for Chicago, Steger, Momence, and Mokena, Illinois. In addition, I worked with Elizabeth Degnan at DLS transcribing Spanish cassette tape recordings into English which were mailed and faxed upon completion. After I worked as a certified interpreter and translator for Diplomatic Language Services and the Federal Bureau of Investigation in Chicago at the Dirksen Federal Building, I became a Lombard Victim of Heinous Hate Crimes, kidnappings after midnight, burglaries, automobile accidents, flat tires and towing services, stolen Geo Tracker SUV at the College of Du Page Police Academy Parking Lot, Forced Hospitalizations by the Lombard Police Department, Physical Abuse and Family Abuse, Telephone Hang-ups, Harassment, Attempts To Kill Me During Sleeping Hours, Forced Injections on the Right Side of My Neck, Legs, Broke Right Toe, Fractured Hammertoe, A Bullet Hole on the Front Side Window at 502 S. Westmore-Meyers Road, Heinous Hate Crimes in Lombard, District 5, York Township, in the County of Du Page, Illinois 60148-3028 USA. I have been severely abused and physically injured as a Lombard Victim of Heinous Hate Crimes after I worked with the Federal Bureau of Investigation and Diplomatic Language Services doing certified interpreting and translation assignments on-site. The Lombard Police Department under Chief Kuntz, Chief Van Dillerkoffer, Chief George Graves, Ray Byrne, Dane Cuny, and other Lombard police staff have personally caused me a lot of harassment and physical abuse, burglaries, unauthorized access to my private Lombard home and business resources for Communications, Languages&Culture, Inc., and my family real estate assets. I have been victimized for the last twenty-one (21) years as an Illinois Victim of Heinous Hate Crimes seeking justice, fairness, and compensation for criminal damages and losses, personal injury from a broken pigeon right toe stumped by a Lombard Policeman, kidnappings, physical abuse, sexual assault at home and by force in Du Page County, torture, harassment, theft, burglary, robbery, stealing by local thieves allowed by the Lombard Police and Fire Department and persecution, to include several automobile accidents as an individual and citizen of the United States of America in the Village of Lombard, York Township, Du Page County, Illinois. In addition, I have been victimized by heinous hate crimes, real estate property roofing water damages and losses, homelessness in Du Page County. Also, the Lombard Police and Fire Department have taken my personal U.S. Naturalization documents, personal family documents, and business resources after Keith Steiskal from the Lombard Fire Department, Lombard Police and other intruders trespassed into private property stored in the garage at 502 South Westmore-Meyers Road, Lombard, Illinois 60148-3028 USA. In addition, U.S. Cellular has been intercepting, blocking, and interrupting wireless mobile telephone and internet network services during the year 2011-2012 while removing essential Contacts information, overbilling and overcharging for Carnival Cruise Mobile Marketing from the Bahamas, Jamaica, Haiti, and Puerto Rico from operatives and predatory cybercriminals. While I have been legally married to Nathan Scott Wittler (Patriquin), I have suffered from several kidnappings, physical abuse, sexual assault, torture by burning with fire on my finger tips over a flame and also by injection to my neck and body while I was sleeping in the Master Bedroom at home, 502 S. Westmore-Meyers Road in Lombard, personal injury, head concussions from a severe blow to the head while kidnapped and abused, persecution by cars following me on my way to work and employment, automobile accidents from vandalism and sabotage of my motor vehicles overnight and after midnight by intruders, vandals, and criminals in the Lombard garage, Du Page County, Illinois USA. I have been petitioning Illinois Crime Victims Compensation as a Lombard resident homeowner since I have had to pay for the crimes and all the incurred medical, funeral, autopsy, legal, accounting, and estate court expenses following the traumatic brain injury and aneurysm Mr. Roberto Hung suffered at night in Lombard during December 22, 1996. Since I, Gardenia C. Hung, have incurred Extraordinary Expenses on behalf of Mr. Roberto Hung and I am currently experiencing Financial Hardship as a Lombard Victim of Heinous Hate Crimes, on behalf of Mr. Roberto Hung Mustelier; Therefore, I Do Hereby Appeal The Denial of Crime Victims Compensation pursuant to the provisions of the Illinois Crime Victims Compensation Act, hereafter referred to as the Act, 740 ILCS 45/1, et seq. (2000), on legal grounds under the Constitution of the State of Illinois, Article I, Bill of Rights, Section 8.1 for Crime Victims’ Rights, Section 12 Right To Remedy and Justice and the National Victims’ Constitutional Amendment for Illinois Enforceable Victims’ Rights Act pleading for Illinois Crime Victims Compensation in relation to the Illinois Court of Claims Nos. 11CV5273, Hung, Gardenia C. and 12CV1740, Mr. Roberto Hung, Lombard resident homeowners at 502 S. Westmore Avenue, Lombard, IL 60148-3028, Lombard Victim of Heinous Hate Crimes as resident homeowners, taxpayers, U.S. citizens at 502 South Westmore-Meyers Road and Washington Boulevard in York Township, Du Page County, Illinois 60148-3028 USA. Thank you for your prompt attention to this urgent matter to be addressed by the Illinois Court of Claims within 30 days from July 25, 2012. Illinois Victims of Heinous Hate Crimes, Violence Against Women http://www.gardeniac.typepad.com/ Anniversary For A Translator and Interpreter in 2012
During 1983, 1984, and 1985, I was working at the Emergency Room as Graduate Research Assistant for the University of Illinois at Chicago Medical Center, assigned by Anthony Graham-White, Chairperson for the Department of Communication & Theatre in Chicago, Illinois USA. Professor Elena Yu, Ph.D. from the Center for Research at UIC assigned a Survey Questionnaire For Emergency Room Senior Patients at the University of Illinois Medical Center designed to improve doctor-patient communication at the emergency room. I was instrumental in promoting doctor-patient communication at the Emergency Room for Senior Citizens who needed to speak to someone about their problem while they waited for a physician at ER at the University of Illinois Medical Center in Chicago.
In addition, I was also providing emergency medical travel services at GESA Assistance for travellers around the USA and the world for a 24/7 medical emergency travel service.
Several years later, Kim Ramey at Human Resources from the College of DuPage Business Professional Institute and Healthcare Professional Training in Glen Ellyn hired me to work to work ad Faculty and Curriculum Developer with Kathy McCullough, R.N. to teach at Good Samaritan Advocate Hospital in Downers Grove, Central DuPage Hospital in Winfield, National Chiropractic College also known today as the National University for Health Sciences in Lombard, DuPage County, Illinois USA–while I was living in Lilac Town as a Lombard resident homeowner and taxpayer at 502 S. Westmore-Meyers Road and Washington Boulevard near St. Pius X Catholic Church and School and Westmore-Meyers Elementary School in District 5, York Township, Illinois. I also worked with Kathy Doyle for Tutoring, as well as for the Center for Independent Learning (CIL) at the College of DuPage in Glen Ellyn, Illinois.
2012©. All Rights Reserved.
When a patient is kidnapped against will and hit on the head to cause a concussion, memory loss, and undetermined unconsciousness, then the Emergency Room has an Alias Unknown person who cannot be identified by name without a legal identification card or a driver’s license. Sometimes patients become lost and lose their birth- given identities in Illinois. Other times, hospitals, clinics, and health-care facilities change an individual’s name by misspelling, negligence in medical services, or simply by ignorance on the part of healthcare providers and first responders like paramedics, emergency medical services (EMS), fire fighters, law enforcement personnel.
Alias Unknown Victims of Crime can perish without their birth names to become “John Doe” or “Jane Doe”. Other Alias Unknown Abused Victims cannot speak while unconscious after being throttled, knocked down by a severe hit to the head with a blunt object, or injected with a hypodermic needle and mind-blocking drugs so that the victims cannot identify abusers, predators, criminals or medical staff providers who have also abused the victims while unconscious and physically injured to prevent justice to take place.
Alias Unknown Victims of Crimes never appear before a Judge because they have been denied Victims of Crimes Rights in Illinois.